Knigi-for.me

Всадники Перна - Энн Маккефри

Тут можно читать бесплатно Всадники Перна - Энн Маккефри. Жанр: Героическая фантастика издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 57 из 287 стр. Ф’лар задержал дыхание, спасаясь от дурного запаха. Взглянув в сторону внутренних покоев холда, он увидел, как оттуда медленно и неуклюже спускается леди Гемма. Его внимание привлекла неуловимая перемена в ее походке, и он присмотрелся, пытаясь понять, в чем дело.

– Ах да, бедняжка леди Гемма, – печально вздохнула леди Тела. – Мы так за нее беспокоимся. Не знаю, зачем мой лорд Фэкс настоял, чтобы она поехала с ним. Ей еще не время рожать, но все же… – Тревога в голосе сей легкомысленной особы звучала вполне искренне.

Внезапно ощутив острый приступ ненависти к Фэксу, так жестокому с женщинами, Ф’лар оставил свою спутницу (она не заметила и продолжила разговаривать с пустотой) и любезно подал руку леди Гемме, чтобы сопроводить ее к столу. Леди едва заметно сжала пальцами его запястье в знак благодарности. Лицо ее побледнело и осунулось, вокруг глаз и рта пролегли глубокие морщины, выдавая чрезмерное напряжение.

– Вижу, кто-то попытался навести порядок в зале, – небрежно заметила она.

– Именно что попытался, – сухо согласился Ф’лар, окидывая взглядом обстановку.

Величественный зал с увешанными накопившейся за многие Обороты паутиной потолочными балками, откуда время от время с сочными шлепками падали на пол, на стол и на блюда обитатели паучьих сетей. С побуревших каменных стен сорвали старые знамена Руата, но замены не нашли. Столы на козлах, похоже, недавно отчистили и отскребли, блюда тускло поблескивали в сиянии свежих светильников. Впрочем, зря старались, поскольку яркий свет лишь подчеркивал изъяны обстановки, которая в полумраке смотрелась бы куда лучше.

– Здесь раньше был такой красивый зал, – прошептала леди Гемма на ухо Ф’лару.

– У тебя тут были друзья? – вежливо спросил он.

– Да, в юности. – Она выразительно подчеркнула последнее слово, намекая, что тот период ее жизни был куда счастливее. – Это был великий род!

– Как думаешь, кто-нибудь из них мог избежать меча?

Леди Гемма бросила на него удивленный взгляд, и лицо ее дрогнуло, но тут же вновь стало бесстрастным. Едва заметно покачав головой, она неуклюже заняла место за столом и милостиво кивнула Ф’лару, благодаря его и вместе с тем намекая, что более не нуждается в его услугах.

Вернувшись к своей спутнице, он усадил ее за стол слева от себя. Единственная высокородная дама, ужинавшая в тот вечер в Руат-холде, леди Гемма сидела справа от него, а Фэкс должен был сидеть рядом с ней. Остальным всадникам крыла и военачальникам Фэкса предстояло разместиться за столами ниже. Никого из цеховых мастеров в Руат не пригласили.

Появился Фэкс со своей нынешней дамой и двумя офицерами. Управляющий, кланяясь на каждом шагу, проводил их в зал. Ф’лар заметил, что он держится поодаль от своего повелителя, как и подобало чиновнику, чье хозяйство находится в столь печальном состоянии. Ф’лар щелчком сбил со стола ползуна, краем глаза заметив, как вздрогнула и поморщилась леди Гемма.

Фэкс, топая, подошел к стоявшему на возвышении столу с потемневшим от едва сдерживаемого гнева лицом. Он резко отодвинул стул, задев стул леди Геммы, затем сел и придвинул стул обратно с такой силой, что не слишком устойчивая крышка едва не слетела с козел. Хмуро осмотрев кубок и тарелку, он ощупал их пальцами, готовый отшвырнуть их прочь, если что-то ему не понравится.

– Жаркое, мой лорд Фэкс, и свежий хлеб. А также плоды и коренья из тех, что остались.

– Остались? Остались? Ты говорил, что ничего не удалось собрать!

Управляющий выпучил глаза и сглотнул.

– Ничего такого, что можно было послать, – заикаясь, проговорил он. – Ничего достойного… вообще ничего. Знай я о твоем прибытии, я бы послал людей в Кром…

– В Кром? – взревел Фэкс, швыряя тарелку на стол с такой силой, что у нее погнулся край.

Управляющий вздрогнул, будто ударили его самого.

– За приличной провизией, мой лорд… – проквакал он.

– Если настанет день, когда один из моих холдов не сможет себя обеспечить или достойно принять своего законного правителя, я от него отрекусь!

Леди Гемма судорожно вздохнула. Одновременно взревели драконы. Ф’лар ощутил безошибочный всплеск силы. Он инстинктивно поискал взглядом сидевшего за нижним столом Ф’нора. Коричневый всадник, как и все остальные, тоже ощутил необъяснимое возбуждение.

– В чем дело, всадник? – бросил Фэкс.

Ф’лар, всем своим видом изображая спокойствие, вытянул ноги под столом, лениво развалившись на стуле.

– В смысле?

– Драконы!

– Ничего особенного. Они часто ревут… на закате, на проходящее мимо стадо, в часы кормежки. – Ф’лар дружелюбно улыбнулся повелителю Плоскогорья. Сидевшая рядом с ним дама негромко пискнула.

– Кормежки? Их что, не кормили?

– Кормили. Пять дней назад.

– Э… пять дней назад? И теперь они… проголодались? – испуганно прошептала она, широко раскрыв глаза.

– Через несколько дней проголодаются, – заверил ее Ф’лар, с отстраненной усмешкой окидывая взглядом зал.

Источник силы находился явно неподалеку – либо в самом зале, либо за его стенами. Скорее всего, внутри. Вспышка силы случилась почти сразу после слов Фэкса, так что, вероятно, именно они стали ее причиной. Ф’лар заметил, что Ф’нор и остальные всадники исподтишка оглядывают лица всех сидевших в зале. Офицеров Фэкса, как и людей управляющего, можно было сразу же отбросить. К тому же в силе ощущалось нечто неуловимо женское.

Кто-то из женщин Фэкса? Ф’лару трудно было в это поверить. Мнемент’ достаточно долго находился рядом с ними, и ни одна не проявила малейших признаков силы, не говоря уже – за исключением леди Геммы – об интеллекте…

Кто-то из женщин в зале? Пока что Ф’лар видел лишь жалких служанок и старух, которых управляющий держал в качестве экономок. Личная женщина управляющего? Следовало выяснить, есть ли у него таковая. Или кто-то из подруг стражников холда? Ф’лар с трудом подавил желание встать и приступить к поискам.

– Охрану выставили? – небрежно спросил он Фэкса.

– В Руат-холде – в двойном числе! – послышался хриплый ответ, будто исходивший из глубины груди Фэкса.

– Здесь? – Ф’лар едва не рассмеялся, обводя рукой убого обставленное помещение.

– Здесь! – прорычал Фэкс и тут же сменил тему: – Еды!

Пять служанок, одетых в столь грязные серо-бурые лохмотья, что Ф’лар мог только надеяться на их непричастность к приготовлению пищи, вошли в зал, шатаясь под тяжестью блюда с жарким. Никто из обладающих даже малой толикой силы не пал бы столь низко, хотя…

Его отвлек донесшийся от поставленного на стол блюда запах жженой кости и обугленного мяса. Воняло даже от принесенного кувшина с напитком кла. Управляющий лихорадочно точил нож, будто это могло помочь отрезать от омерзительной туши что-то съедобное.

Леди Гемма вновь судорожно вздохнула, и Ф’лар заметил, как сжались ее пальцы на подлокотниках. Горло ее конвульсивно дернулось. Ему тоже

Ознакомительная версия. Доступно 57 из 287 стр.

Энн Маккефри читать все книги автора по порядку

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.