Итало Кальвино - Барон на дереве
Вы никогда не забываете вашего любимого Плутарха, мой император (франц.).
83
Из моей страны… из моей страны… (Франц.)
84
Слова, выделенные курсивом, в оригинале даны по-русски.
85
Добрый день, мсье. Вы знаете наш язык? (Франц.)
86
Но не лучше, чем вы французский. — Вы местный житель? Вы были здесь, пока тут стоял Наполеон? — Да, господин офицер. — И как обстояли дела? — Знаете ли, господин офицер, армии всегда несут с собой разорение, какие бы идеи они ни приносили. — Да, мы тоже разоряем немало. Но мы не несем с собой идей… (Франц.)
87
Да. Мы хорошо сражались. Очень хорошо. Но может быть… (Франц.)
88
Видите… Война… Вот уже несколько лет я занимаюсь этим ужасным делом, насколько это в моих силах. И все это во имя идеалов, которые мне самому непонятны (франц.).
89
Но я занимаюсь добрым делом: я живу на деревьях (франц.).
90
Ну вот… мне надо уезжать… Прощайте, сударь. Как ваше имя? — Барон Козимо ди Рондо… А ваше? — Я князь Андрей… (Франц.)