Хозяйка острова. Мама для дочери дракона - Лина Калина
Я понимала кошку — не то чтобы слышала слова, нет. Ося не была фамильяром или каким-то волшебным созданием. Самая обычная кошка, миниатюрная, с янтарными глазами и короткой, гладкой шёрсткой цвета снега. Я нашла её на улице — крошечный, дрожащий комочек, выброшенный на произвол судьбы. Выходила, отогрела. С тех пор Ося стала моей тенью, верным спутником.
Казалось, между нами протянулась невидимая нить, позволявшая понимать друг друга без слов. Иногда я ловила себя на мысли: Ося чувствует мои эмоции гораздо тоньше, чем хотелось бы. Её янтарные глаза смотрели с таким пониманием и сочувствием, что я начинала сомневаться в её «обычности».
Я аккуратно вскрыла конверт. Кошка, словно почувствовав важность момента, приблизилась, с любопытством наблюдая за моими манипуляциями.
Внутри помимо денег и документов, обнаружилась подробная карта острова и листы, исписанные мелким, неровным почерком доктора Мистралла. В заметках он настоятельно советовал держаться подальше от заблудших троп, особенно в тёмное время суток, и не вступать в контакт с Огнекрылами без крайней необходимости. Что ж, дельный совет.
— Всё поняла, Ося? — усмехнулась я, почёсывая кошку за ухом.
Та довольно замурлыкала, прикрыв глаза от удовольствия.
— Будем налаживать контакт с местным населением и обходим стороной нервных магов, — пробормотала я, скорее для себя, пытаясь уложить в голове полученную информацию.
Собравшись с мыслями, убрала карту и заметки доктора Мистралла обратно в конверт. Пора было отправляться за покупками.
Торговый центр «Силосфер» поражал своим размахом. Огромное здание, напоминающее средневековый замок, горделиво возвышалось посреди площади. Только вместо окон с решётками здесь красовались огромные витрины, а яркие вывески заменили фамильные гербы.
Внутри царила атмосфера праздника — прилавки ломились от товаров самого разнообразного назначения: от экзотических фруктов до магических принадлежностей, без которых в Алариэле не обойтись.
— Мне нужно пару летних платьев и запас воды, — сказала я Осе, которая уже направилась к фонтану в центре торгового зала.
Элегантная конструкция, из которой изящно поднимались и падали струи воды, создавала приятный, успокаивающий шум. Поверхность фонтана искрилась мягким голубым светом, вокруг располагались удобные скамейки для отдыха.
Ося ловко вскочила на край фонтана и начала играть с водой, оживлённо плескаясь лапками и пытаясь поймать струйки языком.
— Папа, смотри, кошечка! — раздался восторженный голосок. Маленькая девочка с тёмно-каштановыми волосами, одетая в зелёное платье, с улыбкой направилась к Осе.
— Ханна, нельзя! — раздался резкий мужской голос.
Мужчина, сопровождавший девочку, быстро схватил её за руку, останавливая в неожиданном порыве.
Я слегка нахмурилась и подошла поближе, желая разрядить обстановку.
— Ося любит детей. Её можно погладить... — начала было я, но слова замерли у меня на губах.
Взгляд мужчины заставил меня вздрогнуть. Холодные серые глаза с металлическими искрами будто пронзали насквозь.
Внезапно нас окутало серое облако, появившееся словно из ниоткуда. Оно стремительно разрасталось, обволакивая меня, мужчину с девочкой и ещё нескольких прохожих тонкой пеленой серебристого тумана.
Переливчатое, сотканное из мерцающего света, облако парило в воздухе, завораживая своим великолепием. Каждый его изгиб, каждая складка мягко отражали солнечные лучи, создавая иллюзию, будто частицы самого света были пойманы и заключены в нежный серебристый кокон. Мерцание напоминало звёздное небо, волшебным образом перенесённое на Землю, где каждая звезда сияла особенным, только ей присущим светом.
Крупицы магического тумана оседали на волосы и плечи прохожих. Но те, казалось, ничего не замечали, не пытались их стряхнуть, словно не ощущая прикосновения этих странных искорок.
На мгновение наши взгляды встретились: в глазах незнакомца читалось удивление, которое тут же сменилось любопытством.
«Неужели только мы видим это мерцающее облако? Что это значит?»
Мужчина ещё раз с нескрываемым интересом взглянул на меня, а потом быстро увёл девочку в сторону, не дав ей прикоснуться к Осе.
«Странный», — подумала я, когда туман стал медленно рассеиваться, не оставив после себя и следа.
Остался лишь немой вопрос: зачем нужна была эта его магия?
Я недоумённо пожала плечами и отправилась в ближайший магазин.
Глава 3. Путь к порталу
Мысли о сероглазом красавце растаяли, словно дымка на ветру, стоило мне окунуться в шумный водоворот торгового центра.
Ося носилась вокруг фонтана, а я решила начать свой шопинг-марафон с покупки нового платья. Манящие витрины магазинов сулили невероятное разнообразие, и я, поддавшись искушению, шагнула внутрь одного из них.
Мой взгляд сразу же приковала стойка с платьями, манящими буйством красок и фактур. И там, среди этого великолепия, я увидела его — платье моей мечты, словно сотканное из солнечных лучей и летнего неба. Яркие алые цветы, напоминающие мазки кисти талантливого художника, расцветали на нежной ткани.
Сердце радостно екнуло. Осторожно, словно боясь спугнуть волшебство, сняла платье с вешалки и поспешила в примерочную.
Ткань приятно ласкала кожу, окутывая ощущением легкости и тепла, напоминая о ласковом летнем ветерке.
В тишине примерочной слышалось тихое шуршание поднимающейся молнии.
Взглянув в зеркало, я не сдержала восхищенного вздоха. Платье сидело идеально, словно созданное специально для меня, подчеркивая достоинства фигуры и деликатно скрывая мелкие недостатки.
— Потрясающе, — прошептала, кружась перед зеркалом. — Это точно моя новая любовь!
Счастливая и окрыленная удачными покупками, я вышла из магазина, прихватив с собой еще одно платье — лёгкое, зелёное в белый горошек, — и огляделась в поисках Оси. Моя непоседа, позабыв обо всем на свете, с упоением гонялась за брызгами фонтана.
— Ося! — позвала я, но кошка, полностью поглощенная игрой, даже ухом не повела.
«Что ж, пусть наслаждается своим беззаботным весельем», — с улыбкой подумала и, слегка переведя дух, продолжила путешествие по лабиринтам торгового центра.
Заглянув в зоомагазин и прихватив для Оси пару баночек её любимых консервов, я направилась к лавке «Раритеты господина Уолсберли». Переступив порог, я сразу поняла: это не просто антикварный магазин, а настоящий портал в другие миры. Аромат ванили и старой бумаги пьянил и завораживал, а на полках громоздились старинные книги и свитки, загадочные артефакты, склянки с неведомым, мерцающим содержимым.
Блуждая среди этих сокровищ, я наткнулась на необычный компас. Искусно украшенный рунами и символами, он не просто указывал на север, а словно жил своей жизнью — вибрировал и мерцал, упорно направляя стрелку куда-то в сторону портала на остров Аркан. Рядом на бархатной подушечке лежал старинный ключ, покрытый такими же рунами, как и компас. «От всех дверей», — гласила изящная табличка.
«Пятьсот кельмов? Серьёзно?» — удивленно приподняла бровь, разглядывая ценник.
Неужели кто-то решится выложить такую сумму за эту, прямо скажем, сомнительную вещицу? Впрочем, меня это не касалось. Я, уже предвкушая