Knigi-for.me

Книга Пассажей - Вальтер Беньямин

Тут можно читать бесплатно Книга Пассажей - Вальтер Беньямин. Жанр: Культурология издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 74 из 370 стр. перекладиной, почти повешенные, вынужденные тратить неслыханные усилия, чтобы дотянуться до куска хлеба или кружки с водой под низко нависающим над головой сводом, по щиколотку в грязи, в стекающих по телу собственных нечистотах, истерзанные усталостью, на дрожащих, подкашивающихся ногах, цепляясь руками за цепь, чтобы отдохнуть, не имея возможности уснуть иначе как стоя и просыпаясь каждую минуту, удушаемые ошейником <…>. Что делали они в этом склепе, в этой преисподней? То, что можно было делать в склепе: умирать, и то, что можно делать в преисподней: петь… Именно в этом подвале и родились почти все песни арго. Именно в тюрьме Большого Шатле в Париже появился меланхоличный припев галеры Монгомери: Тималумизен, тимуламизон. Большинство этих песен зловещи; некоторые веселы; одна песенка – нежная». Victor Hugo. Les Misérables. P. 297–298 [274]. → Подземный Париж →

[C 5a, 1]

О науке порога: «Между теми, кто в Париже передвигается пешком, и теми, кто разъезжает в каретах, различие только в подножке, как утверждал один странствующий пешком философ. Ах, эта подножка! Это точка отправления из одной страны в другую, из нищеты в роскошь, от беззаботности к заботам. Это дефис между тем, кто был ничем, и тем, кто будет всем. Вопрос в том, как на нее вступить». Theophile Gautier. Paris et les Parisiens au XIX siècle. P. 26 [275].

[C 5a, 2]

Смутное предчувствие метро в описании домов-моделей будущего: «Весьма обширные и хорошо освещенные подвалы сообщаются между собой. Они образуют длинные галереи, которые идут вдоль улиц, где оборудованы подземные железные дороги. Железные дороги предназначены не для людей, а исключительно для громоздких товаров – винных бочек, древесины, угля и т. п. Эти подземные железные дороги приобретают громадное значение». Tony Moilin. Paris en l’an 2000. P. 14–15 [276]. («Дома-модели».)

[C 5a, 3]

Фрагменты из поэмы Виктора Гюго «К Триумфальной арке»

II

Всяк день Париж кричит, ворчит.

Никто не знает, вопрос глубок,

Что потеряет мира грохот

В тот день, когда он замолчит!

III

Он замолчит однако! Минует тьма зарей,

Тьма месяцев, тьма лет, столетий тьма,

Когда брег этот, где воды бьются о гулкие мосты,

Cклоненным и шуршащим камышам предан будет;

Когда Сена, камнями окаймленная, побежит,

Унося купол древний, в воды рухнувший,

Внимая ветру тихому, что возносит до небес

Шелест листвы и пенье птиц;

Когда ночью потечет она, белея во тьме,

Счастливая, баюкая издревле течение смятенное,

Тому, что слышит наконец гласа неисчислимые,

Что смутно раздаются под небом звездным;

Когда от града этого, сумасшедшего и сурового трудяги,

Который, понукая его стенам преданные судьбы,

Под собственным молотом своим пойдет прахом,

Чеканя из бронзы монету, из мрамора мостовые;

Когда от крыш, колоколен, извилистых ульев,

Исполненных гордости куполов, притворов, фронтонов,

Что обращали град этот, гудящий гласами суматошными,

Густым, непроходимым и кишащим у всех на глазах,

Не останется на громадной равнине

Никаких пантеонов, никаких пирамид,

Лишь две гранитные башни, возведенные Карлом Великим,

Да Наполеона бронзовый столп;

.....

.....

Ты – ты дополнишь треугольник возвышенный!

IV

Арка! Вот когда ты станешь вечной и законченной,

Когда всё, что в волнах Сены брезжится,

Навсегда утечет,

Когда от града этого, что Риму был равен,

Останется лишь ангел, орел и человек,

На трех вершинах стоящий

.....

.....

V

Нет, время ничего у вещей не берет.

Всякий портик, понапрасну расхваленный,

В медленных его метаморфозах

Достигает наконец красоты.

На монументы, что люди почитают,

Время навлекает строгое очарование.

От фасада до абсиды

Никогда, хотя оно ломает и ржавит,

Платье, которое оно у них забирает,

Не стоит того, в которое оно их рядит.

Это время пробивает морщины

На слишком хмурых кирпичах;

По углам холодного мрамора

Умным перстом проводит;

Это оно, дабы поправить творение,

Примешивает живого ужа

К извивам гидры гранитной.

Я вижу, как готическая крыша смеется,

Когда в античном ее фризе время

Камень вынимает и свивает гнездо взамен.

VII

.....

.....

Но нет, всё умрет!

Больше ничего на этой равнине,

Кроме канувшего народа, которым она пока кишит;

Кроме потухшего взора человека и Господа взора живого;

Арка, колонна и там посреди

Серебристой реки, пеной шумящей,

В тумане собор, наполовину обрушенный.

2 февраля 1837 года

Victor Hugo. Ode à l’Arc de Triomphe. P. 233–245 [277].

[C 6; C 6a 1]

Дома на снос как источник теоретического обучения строительству. «Никогда прежде не было столь благоприятных условий для такого рода учения, что сложились в наше время. В течение двенадцати лет множество зданий, среди прочих церкви, монастыри, были разрушены вплоть до самых древних их оснований; все они снабдили нас… ценными сведениями». Charles-François Viel. De l’impuissance des mathématiques pour assurer la solidité des bâtiments. P. 43–44 [278].

[C 6a, 2]

Дома на снос: «За высокими стенами, исполосованными желто-коричневыми трубами разрушенных печей, открывается, будто в рамке архитектурного чертежа, мистерия интимного обустройства… Занятное зрелище – все эти дома, открытые нараспашку, с полами, повисшими над бездной, броскими обоями в цветочек или букетик, передающими форму комнат, с лестницами, которые больше никуда не ведут, с подвалами, выставленными на свет, с причудливыми обвалами и неудержимыми руинами; можно сказать, что эти разрушенные здания, эти необитаемые архитектурные сооружения будто списаны с офортов, которые Пиранези набрасывал своей горячечной рукой, правда, последние выдержаны в более мрачной тональности». Théophile Gautier. Mosaique de ruines. P. 38–39 [279].

[C 7, 1]

Конец статьи Лурине «Бульвары»: «Бульвары умрут от аневризмы: взрыва газа». Paris chez soi. [Сборник, вышедший у Поля Буазара.] P. 62 [280].

[C 7, 2]

Бодлер в письме Пуле-Маласи 8 января 1860 года о Мерионе: «На одном из своих офортов он заменил небольшой воздушный шар тучей хищных птиц, а когда я ему заметил, что неправдоподобно поместить в парижское небо столько орлов, он ответил, что всё это не лишено оснований, потому что эти люди (правительство императора) часто запускали орлов, чтобы, следуя своему ритуалу, изучать предсказания, и что это было напечатано в газетах, даже в „Moniteur“» [281]. Гюстав Жеффруа цитирует Шарля Бодлера в: Gustave Geffroy. Charles Meryon. P. 126–127.

[C 7, 3]

К Триумфальной арке: «Триумф был институцией римского государства и предполагал в качестве необходимого условия наличие военной империи, военного права, которое, с другой стороны, истекало в день свершения триумфа… Из различных предварительных условий, с которыми было связано право на триумф, самым настоятельным было требование не пересекать преждевременно… пограничную зону городской

Ознакомительная версия. Доступно 74 из 370 стр.

Вальтер Беньямин читать все книги автора по порядку

Вальтер Беньямин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.