Knigi-for.me

Гнев бумажного Императора. Часть 1 - Дмитрий Ласточкин

Тут можно читать бесплатно Гнев бумажного Императора. Часть 1 - Дмитрий Ласточкин. Жанр: Прочее издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
ничего страшного не произошло, так чего Жу Яо разоралась так? Пожар где-то? Так все девушки практики, им ни пожары, ни наводнения не страшны, к тому же защитные формации.

— Хозяйка! Вчерашний посетитель! Он утверждает, что вчера был у нас, ел вашу еду — и отравился ею, чуть не умер! Пришел с целой толпой к воротам Дома и требует компенсации от нас, а Дом вообще закрыть, что мы никого не убили! — выдохнула Жу Яо.

Блин, она не могла его просто послать? Моей едой не отравишься!

— Хорошо. — я закрыл книгу и спрятал в кольцо. — Я сейчас спущусь, Жу Яо, а ты пока проследи, чтоб они не пробрались внутрь.

— Слушаюсь!

Она убежала, а я достал голосовой амулет старика Цан Хэ. Не думал, что он мне так рано понадобится, но поди ж ты.

Глава 11

— Милая Лянхуа! Ты так быстро вспомнила про старика! — из амулета послышался довольный голос старого алхимика.

— Да, господин Цан, даже я удивлена, как быстро это произошло. — я грустно вздохнул.

— Что такое? Тебе неприятно меня вспоминать? — всполошился голос.

— Ну что вы, господин Цан! С вами мне приятно общаться! — заверил я старика. — Но вот обстоятельства, при которых мне пришлось к вам обратиться…

— Хмм, что-то случилось? — игривость ушла из голоса, оставив деловой тон.

— Увы, увы! Кто-то хочет осложнить мне жизнь, притворившись, что отравился моей едой! — даже фыркнул от такой глупости. — Господин Цан, не могли бы вы прилететь к Дому Сладкого удовольствия, чтоб помочь мне наказать лжеца?

— Ни слова больше! Я уже вылетаю!

Амулет щёлкнул и отключился.

Фууух! Ну что ж, с поддержкой Небесного алхимика, родственника правящего герцога, можно будет чувствовать себя достаточно свободно. А теперь наружу, посмотрим, кто этот гад, что клевещет на меня.

Жу Яо, исполняя моё приказ, стояла за воротами и отбивалась от немаленькой толпы при помощи трёх охранников. По эту сторону ворот тоже толпилось немало народу, моих работниц и служанок, вышедших полюбопытствовать. При виде меня они расступились и стали с предвкушением смотреть, ожидая каких-то интересных событий.

— Что тут происходит⁈ — я вышел через ворота и встал рядом с Жу Яо.

— Ты! Тыыыы! Подлая женщина! — заорала какая-то тётка, тыкая в меня пальцами и плюясь. — Погубила мою кровиночку! Убила моего сыночка! Чтоб у тебя детей никогда не было! Чтоб у тебя сиськи никогда не выросли! Чтоб тебя мужики только вялыми членами трахали!

Её проклятия были такими страстными, что мужики насмешливо улыбались с каждого, а девушки краснели и закрывали лица веерами. Сзади, из-за ворот, донёсся недовольный гул и громкий голос «Старая кошелка с грязным ртом!».

— Ясно. — я взглянул на Жу Яо, она ответила мне растерянным взглядом. — А произошло-то что?

— Вот! — женщина показала двумя руками на парня, который лежал у её ног на носилках. — Это мой сыночек! Ты, проклятая демоническая лиса, соблазнила его прийти в это место разврата! А тут накормила своей протухшей едой, от которой он заболел и теперь умрёт!

— Моей едой? — я скептически ухмыльнулся. — Моей едой никто никогда не травился. С чего ты взяла, что он валяется на носилках от неё, а не от чего-то другого?

— Да это и так понятно! — голос женщины стал менее уверенным. Но не так, когда начинают задумываться, что тут что-то не так, а когда вдруг ломается заученный сценарий. — Моя домашняя еда с душой приготовлена, а у тебя бездушное жорево!

Она ещё что-то говорила, но я уже не особо прислушивался, переведя взгляд на толпу. Но если это кто-то срежиссировал, то этот кто-то должен быть тут, скорее всего. Не может же этот человек пропустить такое дело!

Ага! Вон знакомые всё лица! Среди лиц в толпе мелькали все три управляющих борделями, которые недавно хотели подкупить Жу Яо. А совсем рядом с ними стоял Джень Вони, тот парень, что пытался устроить дебош и унизить меня. Бок о бок с ним стояли мужчина лет пятидесяти на вид с солидной аурой практика Духовного Моря среднего уровня и схожий чертами лица с Джень Вони. Отец? И пара мощных охранников рядом. Хм, если присмотреться, то девка-управляющая тоже похожа на Дженей, дочь барона? Сестра? С продолжительностью жизни практиков она может быть даже его бабушкой…

— … моему сыну требуется дорогостоящее лечение! Я требую компенсацию! Ты его отравила — ты за это и плати! — я вернулся к кричащей мамаше, а та уже перешла к выколачиванию денег. — Десять… Нет, сто тысяч духовных камней среднего ранга! Не меньше!

Ну ничего себе у неё аппетиты! Толпа тоже оценила запрашиваемую сумму, зашумела радостно, тройка управляющих и Джени радостно заулыбались.

— О, ему нужно лечение? — я мило улыбнулся, от чего лицо скандалистки пошло пятнами. — Я с радостью это организую!

— Не надо нам твоей организации! Хочешь добить моего пупсика⁈ — взвизгнула женщина. — Отдавай компенсацию, и я сама найду целителя! А не отдашь — я до герцога дойду с жалобами! Не думай, что ты такая важная, на тебя тоже управа найдётся, шлюха!

Наверное, нормальный практик на моём месте свернул бы шею и ей, и её отравленному пупсику да и всё, они же были простыми смертными на втором-третьем уровне Оков, мамаша точно, а её отпрыск на среднем уровне Бессмертного Основания, но я не хотел себе репутацию портить.

— Вряд ли вы найдёте кого-то лучше… А, вот и уважаемый алхимик! — я увидел летающую лодку, на которой почувствовал ауру старика Цана.

— Тьфу! Что за шарлатана ты уже нашла⁈ — затопала ногами баба.

— Милая Ляхуечка! — алхимик высадился из лодки и спрятал её в пространственный артефакт, с располагающей улыбкой посмотрел на меня, потом нахмурился и перевёл взгляд на женщину. — А ты кто такая⁈

— Я мать, сына которого погубила эта демоница! — она обвиняющее ткнула в меня пальцем. — А кто ты⁈ Тоже демон, раз пришел ей на помощь⁈

— Это же Небесный алхимик Цан Хэ! — разнёсся по толпе шепотки, у многих вытянулись лица, выражения сменились на благоговейные. Небесный алхимику был тем, кто может одной пилюлей возвести их на небеса! Если захочет. Но может и свести в ад, если его разозлишь. — Внучатый племянник герцога Цан!


Дмитрий Ласточкин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ласточкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.