Knigi-for.me

Мой (не)выносимый архитектор - Ли Мурр

Тут можно читать бесплатно Мой (не)выносимый архитектор - Ли Мурр. Жанр: Короткие любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
ради нее. Это было настолько не в его правилах, настолько дико, что у нее поплыло перед глазами. Зачем? Зачем он это делает?!

После летучки все вылетели из переговорки со скоростью звука, желая оказаться подальше от Глеба, который явно был не в себе.

Майя собирала свои папки дрожащими руками. Она хотела сбежать. Ей нужно было спрятаться, перевести дух, потому что ее мозг не справлялся с этой новой реальностью.

Она схватила документы и бросилась к двери.

Глеб перехватил ее в коридоре, где не было камер. Он не грубо, но непреклонно поймал ее за запястье, заставляя остановиться.

— Пусти, — выдохнула она, не поднимая глаз. Ее колотило.

Он не пустил. Вместо этого он сделал шаг навстречу, прижимая ее к стене — не телом, а своей аурой, своим жаром. Он поднял вторую руку и почти невесомо, одними кончиками пальцев коснулся ее скулы, убирая выбившуюся прядь за ухо. От этого нежного жеста от человека, который минуту назад готов был разорвать инженера, у Майи подкосились ноги.

— Не бегай от меня, Майя, — прошептал он. В его голосе была мучительная, изматывающая потребность. — Пожалуйста.

Она наконец вскинула на него глаза. В них плескалась паника и злость.

— Я не понимаю тебя! — почти крикнула она шепотом, выдергивая свое запястье из его хватки. — Ты сумасшедший! То ты меня уничтожаешь, то бросаешься на людей из-за моих чертежей! Что ты от меня хочешь?! Чтобы я сказала спасибо? Чтобы я растеклась лужицей у твоих ног?!

Глеб смотрел на ее подрагивающие, искусанные губы.

— Я хочу, чтобы ты перестала смотреть на меня как на врага, — хрипло ответил он, сжимая руки в кулаки по швам, чтобы снова не дотронуться до нее, потому что знал: если прикоснется — сорвется окончательно. — Я хочу, чтобы ты поняла, что я сдыхаю без тебя. И я больше не позволю никому в этом гребаном офисе даже криво посмотреть в твою сторону.

— Мне не нужна твоя защита! — она оттолкнулась от стены. Ей нужно было восстановить дистанцию, иначе она просто рухнет в этот темный омут его глаз. — Мне нужен нормальный, адекватный коллега! Который держит свои гормоны и свои комплексы при себе!

Она ударила его словами наотмашь, пытаясь защититься.

Глеб побледнел. Желваки на его лице дернулись. Он принял этот удар, даже не поморщившись.

— Коллеги больше нет, Майя, — тихо, пугающе ровно сказал он. — Он закончился. Остался только мужик, у которого срывает крышу, когда ты просто находишься с ним в одной комнате. И тебе придется с этим что-то делать. Потому что я сам уже не справляюсь.

Он развернулся и ушел по коридору, оставив ее стоять у стены. Майя смотрела ему вслед, судорожно прижимая к груди папку с чертежами. Ее сердце билось так, что болели ребра. Она не понимала, что ей делать: бежать из этого бюро прямо сейчас или... догнать его.

Глава 8

Глава 8

Майя просидела за своим столом еще час, глядя в пустой экран монитора. Слова Глеба бились в голове пульсом, отдаваясь болью в висках.

«Сдыхаю без тебя».

Злость — горячая, праведная злость — наконец-то выжгла панику. Какого хрена?! Кто дал ему право превращать их работу в свою личную драму? Они коллеги. Он отвечает за бетон и стекло, она — за то, чтобы это всё не выглядело как мертвый склеп. Он не имеет права затыкать рты инженерам, выступая в роли ее рыцаря, и уж тем более не имеет права смотреть на нее так, будто она принадлежит ему.

* * *

Конец рабочего дня. Офис уже почти вымер.

Майя резко отодвинула кресло. Схватила проектную документацию — просто как предлог, как щит — и быстрым, чеканящим шагом направилась к его стеклянному кубу.

Майя толкнула стеклянную дверь его кабинета, даже не постучав.

Глеб стоял у панорамного окна спиной к входу, засунув руки в карманы брюк. Пиджак небрежно брошен на кресло, рукава рубашки закатаны до локтей. Услышав стук двери, он медленно обернулся.

В его взгляде не было удивления. Он словно знал, что она придет. Ждал этого.

Майя с размаху бросила папку на его идеальный, пустой стол. Звук удара хлестнул по тишине кабинета.

— Ты перешел все возможные границы, Глеб, — начала она, тяжело дыша. Ее голос звенел от ярости. — Мы — партнеры. Я не твоя ассистентка и не твоя собственность. Мне не нужен твой патронаж на планерках! И мне не нужны твои сумасшедшие признания в коридорах!

Глеб не перебил. Он смотрел на нее, на ее раскрасневшееся лицо, на то, как вздымается ее грудь, и в его глазах разгоралось такое темное пламя, что у Майи на секунду пересохло во горле.

— Я требую, чтобы ты прекратил этот террор, — она уперлась руками в край его стола, подавшись вперед. — Мы доделаем этот проект как профессионалы. Ты будешь смотреть в чертежи, а не на меня. И ты забудешь всё, что наговорил мне сегодня. Понял?

Тишина в кабинете стала осязаемой.

Глеб медленно вытащил руки из карманов. Он не стал с ней спорить. Он вообще ничего не сказал.Вместо этого он подошел к панели на стене и нажал одну кнопку.

Раздался тихое гудение, и автоматические жалюзи на всех стеклянных стенах кабинета начали медленно опускаться, отрезая их от внешнего мира, от пустого опен-спейса, от всего.Замок на двери закрылся магнитом.

Майя попятилась, внезапно осознав, что оказалась с ним в глухой, закрытой коробке. Щит из ярости дал огромную трещину.

— Что ты делаешь? Открой дверь, — ее голос дрогнул.

Глеб обогнул стол. Шаг. Еще шаг. Движения хищника, который загнал добычу в угол и теперь никуда не спешит.

— Ты права, Майя, — его голос был низким, вибрирующим, пробирающим до самых костей. — Ты мне не ассистентка. Ты единственный человек в этом здании, который не смотрит мне в рот. Который бьет меня по рукам. И именно поэтому я схожу по тебе с ума.

Майя отступала, пока не уперлась спиной в холодное стекло панорамного окна. Дальше бежать было некуда. За окном сияла огнями Москва, а внутри кабинета горел только дежурный торшер, отбрасывая на лицо Глеба резкие тени.

Он подошел вплотную. Положил обе руки на стекло по обе стороны от ее головы, запирая ее в ловушку. Жар от его тела ударил по ней, как от раскаленной печи.

— Я пытался смотреть


Ли Мурр читать все книги автора по порядку

Ли Мурр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.